{"id":15218,"date":"2023-04-26T12:21:04","date_gmt":"2023-04-26T10:21:04","guid":{"rendered":"https:\/\/gmispain.net\/?page_id=15218"},"modified":"2023-04-26T12:21:42","modified_gmt":"2023-04-26T10:21:42","slug":"condiciones-de-venta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gmispain.net\/de\/condiciones-de-venta\/","title":{"rendered":"Verkaufsbedingungen"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"15218\" class=\"elementor elementor-15218\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"ob-is-breaking-bad elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-240d677 elementor-section-height-min-height elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-items-middle\" data-id=\"240d677\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;_ob_bbad_use_it&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_bbad_sssic_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_glider_is_slider&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-background-overlay\"><\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7299d0a\" data-id=\"7299d0a\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_is_stalker&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_teleporter_use&quot;:false,&quot;_ob_column_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_column_has_pseudo&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d324d10 ob-has-background-overlay elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"d324d10\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_ob_spacerat_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_perspektive_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_poopart_use&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_shadough_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_allow_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_widget_stalker_use&quot;:&quot;no&quot;}\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ed14489 ob-harakiri-inherit ob-has-background-overlay elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"ed14489\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_ob_use_harakiri&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_harakiri_writing_mode&quot;:&quot;inherit&quot;,&quot;_ob_harakiri_text_clip&quot;:&quot;none&quot;,&quot;_ob_perspektive_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_poopart_use&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_shadough_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_allow_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_widget_stalker_use&quot;:&quot;no&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Verkaufsbedingungen<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"ob-is-breaking-bad elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-e6b637b elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"e6b637b\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_use_it&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_bbad_sssic_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_glider_is_slider&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6272a4d\" data-id=\"6272a4d\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_is_stalker&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_teleporter_use&quot;:false,&quot;_ob_column_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_column_has_pseudo&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9b057e2 ob-harakiri-inherit ob-has-background-overlay elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9b057e2\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_ob_use_harakiri&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_harakiri_writing_mode&quot;:&quot;inherit&quot;,&quot;_ob_postman_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_perspektive_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_poopart_use&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_shadough_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_allow_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_widget_stalker_use&quot;:&quot;no&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>1. Definitionen<\/strong><\/p><p>Unter diesen Bedingungen;<\/p><p>\u201cAbholbenachrichtigung\u201d bezeichnet eine schriftliche Mitteilung des Unternehmens an den Kunden, dass die Produkte am in der Werbung angegebenen Ort zur Abholung bereitliegen;<\/p><p>\u201cDas Unternehmen\u201d bezeichnet Global Metwire Injection SL.<\/p><p>\u201cDer Vertrag\u201d bezeichnet den zwischen dem Unternehmen und dem Kunden geschlossenen Vertrag \u00fcber die Lieferung der Produkte, der diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen unterliegt und die Bedingungen sowie die zugeh\u00f6rigen Dokumente oder Informationen umfasst, die in dem Angebot, auf dem der Vertrag basiert, oder in einer Auftragsbest\u00e4tigung des Unternehmens aufgef\u00fchrt oder anderweitig angegeben sind;<\/p><p>\u201cDer Kunde\u201d bezeichnet jede nat\u00fcrliche oder juristische Person, die die angebotenen Produkte erwirbt;<\/p><p>\u201cDie Produkte\u201d bezeichnet die von der Gesellschaft hergestellten oder gehandelten Waren, einschlie\u00dflich der Verkapselung von Ferrolegierungen im Allgemeinen sowie des Kaufs und Verkaufs von Rohstoffen aller Art, die Gegenstand des Vertrags sein k\u00f6nnen;<\/p><p>Alle Bezugnahmen im Maskulinum schlie\u00dfen auch das Femininum ein, und der Singular schlie\u00dft den Plural ein.<\/p><p><strong>2. Vertragsabschluss<\/strong><\/p><p>2.1 Diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen sind Bestandteil aller Vertr\u00e4ge zwischen dem Unternehmen und dem Kunden \u00fcber die Lieferung von Waren an den Kunden.<\/p><p>2.2 Diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen ersetzen alle vorherigen Gesch\u00e4ftsbedingungen, die in den Unterlagen des Unternehmens oder anderweitig ver\u00f6ffentlicht wurden. Mit der Bestellung erkl\u00e4rt sich der Kunde mit diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen einverstanden, sofern nicht schriftlich abweichende Bedingungen zwischen dem Unternehmen und dem Kunden vereinbart wurden. S\u00e4mtliche vom Kunden festgelegten, einbezogenen oder erw\u00e4hnten Bedingungen, sei es in der Bestellung, in Verhandlungen oder anderweitig, sind ausgeschlossen. In jedem Fall haben diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen Vorrang vor den Bedingungen des Kunden.<\/p><p>2.3 Jedes von der Gesellschaft unterbreitete Angebot stellt kein verbindliches Angebot der Gesellschaft dar und ein Vertrag kommt erst zustande, wenn die Gesellschaft zufriedenstellende Kreditausk\u00fcnfte f\u00fcr den Vertrag erhalten hat und die Gesellschaft ihre formelle Best\u00e4tigung der Bestellung des Kunden oder einer anderen Vereinbarung im Zusammenhang mit dem\/den Angebot(en) der Gesellschaft erteilt hat.<\/p><p>2.4 Das Unternehmen ist berechtigt, seine Preise nach Angebotsabgabe anzupassen, um etwaige Erh\u00f6hungen bei L\u00f6hnen, Materialpreisen, Frachtkosten, Versicherungskosten und \u00dcberstundenkosten zu ber\u00fccksichtigen. Das Unternehmen beh\u00e4lt sich au\u00dferdem das Recht vor, seine Preise anzupassen, wenn die Angebotskalkulation auf einer h\u00f6heren oder niedrigeren Menge als der bestellten Menge basiert.<\/p><p><strong>3. HERSTELLERKATALOGE USW.<\/strong><\/p><p>Die Angaben zu Abmessungen, Kapazit\u00e4ten, Entwicklungsleistung, Spezifikationen, Zeichnungen und anderen Daten in Herstellerkatalogen, Preislisten oder anderen von der Firma bereitgestellten Dokumenten stellen lediglich eine ungef\u00e4hre Orientierung dar und sind f\u00fcr die Firma nicht verbindlich.<\/p><p><strong>4. VARIATIONEN<\/strong><\/p><p>\u00c4nderungen, Verzichte oder Erg\u00e4nzungen des Vertrags sind f\u00fcr das Unternehmen nur dann verbindlich, wenn sie von dem Unternehmen und dem Kunden schriftlich vereinbart wurden.<\/p><p><strong>5. LIEFERUNG<\/strong><\/p><p>Sofern im Vertrag nicht ausdr\u00fccklich anders vereinbart, liefert das Unternehmen die Produkte ab Werk (ExWorks). Daher ist der Kunde f\u00fcr die Organisation der Lieferung der Produkte an den im Vertrag angegebenen Ort verantwortlich. Das Unternehmen haftet nicht f\u00fcr Verluste oder Sch\u00e4den, die direkt oder indirekt durch eine unterlassene Lieferung seitens des Kunden oder seiner Beauftragten entstehen.<\/p><p><strong>6. VERZ\u00d6GERUNGEN<\/strong><\/p><p>Verz\u00f6gerungen, die vom Auftraggeber verursacht werden, beispielsweise durch Zahlungsverzug, Arbeitsunterbrechung oder unklare Anweisungen, berechtigen das Unternehmen, dem Vertrag eine angemessene Fristverl\u00e4ngerung hinzuzuf\u00fcgen. Das Unternehmen ist au\u00dferdem berechtigt, den Vertragspreis entsprechend anzupassen, um alle durch die Verz\u00f6gerung entstandenen Mehrkosten zu decken.<\/p><p><strong>7. ZUSCHL\u00c4GE<\/strong><\/p><p>Steigt der Preis f\u00fcr Ferrolegierungen und\/oder Rohstoffe nach Vertragsdatum um mehr als 5 %, wird ein Aufschlag zur Deckung dieser Preissteigerung erhoben. Der Kunde wird \u00fcber diese Erh\u00f6hung informiert, und der Aufschlag wird ab dem Datum der Benachrichtigung dem Preis hinzugerechnet. Das Unternehmen \u00fcberpr\u00fcft die Kosten f\u00fcr Ferrolegierungen und\/oder Rohstoffe monatlich, um zu entscheiden, ob ein Aufschlag erforderlich ist.<\/p><p><strong>8. VERPACKUNG<\/strong><\/p><p>Die Produkte werden in der Standardverpackung des Unternehmens f\u00fcr den Inlands- oder Exportmarkt verpackt. Sollte eine andere Verpackungsart als die Standardverpackung des Unternehmens erforderlich sein, werden die zus\u00e4tzlichen Verpackungskosten dem Preis hinzugerechnet. S\u00e4mtliche f\u00fcr den Versand der Produkte verwendeten Verpackungen sind vom Umtausch ausgeschlossen, es sei denn, das Unternehmen hat dem schriftlich zugestimmt.<\/p><p><strong>9. TRANSPORT<\/strong><\/p><p>Sofern im Vertrag nicht ausdr\u00fccklich anders vereinbart, sind Transport und Versicherung nicht im Preis enthalten. Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, Transport und Versicherung f\u00fcr alle Produktbestellungen separat in Rechnung zu stellen.<\/p><p><strong>10. ZAHLUNG<\/strong><\/p><p>10.1 Der Preis der Produkte entspricht dem im Vertrag angegebenen Preis. Die Preise verstehen sich zuz\u00fcglich Mehrwertsteuer und sonstiger Steuern und Abgaben, die dem Vertragspreis zum jeweils g\u00fcltigen Satz am Tag der Rechnungsstellung durch das Unternehmen hinzugerechnet werden.<\/p><p>10.2 Die Zahlung ist von der Firma am Tag der Rechnungsstellung f\u00e4llig.<\/p><p>10.3 Die Zahlungsfrist f\u00fcr eine von der Firma ausgestellte Rechnung betr\u00e4gt 30 Werktage nach F\u00e4lligkeit der Zahlung;<\/p><p>10.4 Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, auf alle f\u00e4lligen und bis zum F\u00e4lligkeitsdatum nicht gezahlten Betr\u00e4ge Zinsen in H\u00f6he von 5 Prozentpunkten \u00fcber dem jeweils g\u00fcltigen Tageszinssatz der Hausbank des Unternehmens zu erheben. Dieses Recht kann unbeschadet sonstiger Rechte des Unternehmens im Zusammenhang mit Zahlungsverzug ausge\u00fcbt werden.<\/p><p>10.5 Zahlt der Kunde einen der Gesellschaft gem\u00e4\u00df diesem Vertrag geschuldeten Betrag nicht, kann die Gesellschaft nach einer siebent\u00e4gigen schriftlichen Zahlungsaufforderung mit Angabe der Gr\u00fcnde f\u00fcr den Zahlungsverzug die Erf\u00fcllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen aussetzen. Die Gesellschaft wird ihre vertraglichen Verpflichtungen innerhalb einer angemessenen Frist nach Eingang der ausstehenden Zahlungen wieder aufnehmen. Die Dauer der in dieser Klausel vorgesehenen Aussetzung wird bei der Berechnung eines vereinbarten Liefertermins f\u00fcr die Produkte nicht ber\u00fccksichtigt, und die Gesellschaft \u00fcbernimmt gegen\u00fcber dem Kunden keine Haftung f\u00fcr diese Aussetzung.<\/p><p><strong>11. \u00dcBERTRAGUNG DES EIGENTUMS AN PRODUKTEN<\/strong><\/p><p>11.1 Bis zur vollst\u00e4ndigen Bezahlung der unter den Vertrag fallenden Produkte durch das Unternehmen verwahrt der Kunde die Produkte treuh\u00e4nderisch als Verwahrer des Unternehmens und:<\/p><p>(i) Das Eigentum an den Produkten verbleibt beim Unternehmen, und der Kunde hat die Produkte so zu lagern, dass sie eindeutig als Eigentum des Unternehmens erkennbar sind,<\/p><p>(ii) Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, \u00fcber die Produkte zu verf\u00fcgen und kann diese zu diesem Zweck jederzeit wieder in Besitz nehmen. Es kann durch seine Mitarbeiter oder Beauftragten jedes Grundst\u00fcck oder Geb\u00e4ude betreten, das dem Kunden oder einem nachfolgenden K\u00e4ufer der Produkte vom Kunden geh\u00f6rt oder von diesem genutzt wird. Dar\u00fcber hinaus ist der Kunde verpflichtet, in jeden Vertrag mit einem anderen K\u00e4ufer eine Lizenz zugunsten des Unternehmens aufzunehmen, die das in diesem Unterabsatz vorgesehene Zutrittsrecht umfasst.<\/p><p>(iii) Integriert der Kunde die Produkte in andere Waren oder Produkte oder gestattet er deren Integration, so geht das rechtliche und wirtschaftliche Eigentum an den anderen Produkten sowohl w\u00e4hrend des Integrationsprozesses als auch danach unverz\u00fcglich auf das Unternehmen \u00fcber, und der Kunde verwahrt diese als Treuh\u00e4nder und Verwahrer des Unternehmens. Auf Verlangen des Unternehmens hat der Kunde die Lagerbedingungen gem\u00e4\u00df Unterabsatz (i) dieses Artikels so einzuhalten, als w\u00e4ren die anderen Produkte die urspr\u00fcnglich gelieferten Produkte.<\/p><p>(iv) Die Parteien vereinbaren, dass die Einbindung der Produkte in andere Waren oder Produkte in irgendeiner Weise nicht dazu bestimmt ist, das Eigentum des Unternehmens an den Produkten gem\u00e4\u00df diesen Bedingungen zu erl\u00f6schen, und<\/p><p>(v) Ungeachtet des Vorstehenden darf der Kunde (sofern er nicht von der Gesellschaft anders angewiesen wird oder die in Ziffer 11.4 genannten Umst\u00e4nde vorliegen) die Produkte im Rahmen seiner gew\u00f6hnlichen Gesch\u00e4ftst\u00e4tigkeit im Namen der Gesellschaft verkaufen, und<\/p><p>(vi) Der Kunde verpflichtet sich, in seinen Vertrag mit einem nachfolgenden K\u00e4ufer die Klauseln aufzunehmen, die die in dieser Klausel 11.4 genannten Rechte des Unternehmens regeln, und<\/p><p>(vii) Der Kunde hat jeden nachfolgenden K\u00e4ufer der Produkte dar\u00fcber zu informieren, dass das Eigentum an den Produkten bis zur vollst\u00e4ndigen Bezahlung der Produkte durch den Kunden beim Unternehmen verbleibt.<\/p><p>(viii) S\u00e4mtliche Geldbetr\u00e4ge, die der Kunde von einem nachfolgenden K\u00e4ufer erh\u00e4lt, sind getrennt von den Geldern des Kunden oder anderer Personen im Namen des Unternehmens zu verwahren. Der Kunde ist treuh\u00e4nderisch verpflichtet, \u00fcber diese Gelder bis zur H\u00f6he seiner Schulden und bis zu dieser H\u00f6chstgrenze Rechenschaft abzulegen und dem Unternehmen die im Zusammenhang mit den Produkten erhaltenen Betr\u00e4ge zu zahlen.<\/p><p>Ungeachtet des Vorstehenden geht das Risiko der Produkte gem\u00e4\u00df Ziffer 12 unten auf den Kunden \u00fcber.<\/p><p>11.2 Nach Erhalt einer Mitteilung durch das Unternehmen oder im Falle eines der in Ziffer 11.4 genannten Umst\u00e4nde m\u00fcssen alle im Eigentum des Unternehmens stehenden Produkte unverz\u00fcglich an das Unternehmen \u00fcbergeben werden. Das Unternehmen ist berechtigt, durch seine Mitarbeiter oder Beauftragten ohne vorherige Ank\u00fcndigung w\u00e4hrend der normalen Gesch\u00e4ftszeiten die Gesch\u00e4ftsr\u00e4ume des Kunden oder eines etwaigen Nachfolgek\u00e4ufers des Kunden zu betreten, um die Produkte in Besitz zu nehmen.<\/p><p>11.3 Zus\u00e4tzlich zu allen rechtlichen Schritten, die dem Unternehmen nach dem Gesetz zustehen, hat das Unternehmen im Falle eines der in Ziffer 11.4 genannten Umst\u00e4nde das Recht, eine allgemeine Pf\u00e4ndung s\u00e4mtlicher Produkte des Kunden, die sich im Besitz des Unternehmens befinden, wegen des unbezahlten Preises anderer Produkte, die das Unternehmen dem Kunden im Rahmen desselben oder eines anderen Vertrags verkauft und geliefert hat, vorzunehmen.<\/p><p>11.4 Die oben genannten Ereignisse sind folgende:<\/p><p>(i) Jede Mitteilung an den Kunden, dass ein Verwalter oder Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer f\u00fcr das gesamte Verm\u00f6gen des Kunden oder einen Teil davon bestellt werden soll oder bestellt wurde.<\/p><p>(ii) Jede Mitteilung an den Kunden, dass ein Antrag auf Liquidation des Kunden gestellt werden soll oder gestellt wurde, oder jede Mitteilung, dass ein Beschluss zur Liquidation des Kunden (au\u00dfer zum Zwecke einer Umstrukturierung oder Fusion) vereinbart wurde oder dass ein solcher Beschluss erlassen wurde.<\/p><p>(iii) Die Entscheidung des Kunden, dass er beabsichtigt, eine Vereinbarung mit seinen Gl\u00e4ubigern zu erzielen.<\/p><p>(iv) der Kunde ist nicht in der Lage, seine Schulden im Sinne des spanischen Insolvenzrechts zu begleichen.<\/p><p>(v) Der Kunde stellt die Fortf\u00fchrung seiner Gesch\u00e4ftst\u00e4tigkeit ein oder droht mit deren Einstellung.<\/p><p><strong>12. RISIKO<\/strong><\/p><p>Die Gefahr des Verlusts oder der Besch\u00e4digung der Produkte geht mit Erhalt der Abholbenachrichtigung auf den Kunden \u00fcber. Der Kunde ist verpflichtet, die Produkte ab dem Datum des Erhalts der Abholbenachrichtigung zum vollen Kaufpreis gegen Verlust oder Besch\u00e4digung jeglicher Art zu versichern. Der Versicherungsnachweis muss dem Unternehmen vor der Abholung der Produkte vorgelegt werden.<\/p><p><strong>13. ABHOLZEIT<\/strong><\/p><p>13.1 Der Zeitpunkt, zu dem die Produkte vom Kunden in den Gesch\u00e4ftsr\u00e4umen des Unternehmens abgeholt werden k\u00f6nnen, ist der sp\u00e4teste im Vertrag festgelegte Termin oder der im Vertrag festgelegte Termin zuz\u00fcglich des Datums, an dem das Unternehmen die erforderlichen Informationen, vollst\u00e4ndigen Pl\u00e4ne, Materialien und Entw\u00fcrfe des Kunden erhalten hat.<\/p><p>13.2 Der Abholtermin ist kein wesentlicher Bestandteil des Vertrags und wird von der Firma als bestm\u00f6gliche Sch\u00e4tzung angegeben. Die Firma \u00fcbernimmt keine Verantwortung f\u00fcr die Nichteinhaltung des Abholtermins, wird aber alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, ihn einzuhalten.<\/p><p><strong>14. IN BEARBEITUNG BEFINDLICHE ANSPR\u00dcCHE<\/strong><\/p><p>14.1 Das Unternehmen \u00fcbernimmt keine Haftung f\u00fcr Verlust, Besch\u00e4digung, Abweichung oder M\u00e4ngel der Produkte w\u00e4hrend des Transports, wenn dieser vom Kunden, einem vom Kunden beauftragten oder angeforderten Transporteur oder einem vom Kunden beauftragten oder als dessen Vertreter handelnden Transporteur durchgef\u00fchrt wird. Anspr\u00fcche sind vom Kunden unverz\u00fcglich gegen\u00fcber dem Transporteur geltend zu machen.<\/p><p>14.2 Der Kunde muss das Unternehmen unverz\u00fcglich nach Erhalt der Produkte oder an dem Tag, an dem die Produkte h\u00e4tten eintreffen sollen, wenn sie nicht verloren gegangen w\u00e4ren, \u00fcber jeden Anspruch auf Verlust oder Besch\u00e4digung w\u00e4hrend des Transports informieren.<\/p><p><strong>15. Annahmeverfahren<\/strong><\/p><p>Die Produkte gelten mit der Abholung oder Lieferung als vom Kunden angenommen, es sei denn, der Kunde teilt dem Unternehmen innerhalb von zehn Tagen nach Abholung oder Lieferung schriftlich mit, dass er die Produkte nicht annimmt.<\/p><p><strong>16. H\u00f6here Gewalt<\/strong><\/p><p>Das Unternehmen haftet in keiner Weise f\u00fcr Vertragsverletzungen.<br \/>oder der Verz\u00f6gerung bei der Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen, soweit diese Nichterf\u00fcllung<br \/>aufgrund von Umst\u00e4nden, die au\u00dferhalb ihrer zumutbaren Kontrolle liegen, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf Handlungen<br \/>Regierungsnotstand, Kriegsnotstand oder nationaler Notstand, Aufruhr, innere Unruhen, Feuer, Explosion,<br \/>\u00dcberschwemmung, Epidemie, Aussperrungen, Streiks oder andere Arbeitskonflikte (unabh\u00e4ngig davon, ob sie in<br \/>Beziehung zur Belegschaft des Unternehmens) oder Einschr\u00e4nkungen oder Verz\u00f6gerungen, die die<br \/>Transportunternehmen oder Unm\u00f6glichkeit oder Verz\u00f6gerung bei der Beschaffung von Materiallieferungen<br \/>geeignet oder angemessen, vorausgesetzt, dass, wenn das betreffende Ereignis eine bestimmte Dauer hat<br \/>Setzt der Kunde das Problem l\u00e4nger als 60 Tage fort, hat er das Recht, das Unternehmen schriftlich dar\u00fcber zu informieren.<br \/>Absicht, den Vertrag zu k\u00fcndigen.<\/p><p><strong>17. K\u00dcNDIGUNG<\/strong><br \/>Verst\u00f6\u00dft der Kunde gegen eine der Bestimmungen dieses Vertrags, sei es eine Bedingung oder eine Garantie, so hat er diese Bestimmungen nicht mehr in Kraft gesetzt.<br \/>ausdr\u00fccklich oder stillschweigend, oder wenn eines der in Klausel 11.4 aufgef\u00fchrten Ereignisse eintritt,<br \/>Das Unternehmen kann den Vertrag mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung k\u00fcndigen.<br \/>In diesem Fall ist das Unternehmen von der Vertragserf\u00fcllung befreit und der Kunde kann auf Anfrage,<br \/>wird dem Unternehmen alle im Zusammenhang mit dem Vertrag entstandenen Auslagen und Kosten erstatten, zusammen mit<br \/>die Verluste oder Gewinne und alle Betr\u00e4ge, die dem Unternehmen gem\u00e4\u00df dem Vertrag geschuldet werden.<\/p><p><strong>18. GARANTIEN UND HAFTUNG<\/strong><\/p><p>18.1 Keine der Parteien darf ihre Haftung f\u00fcr Tod oder Sch\u00e4den ausschlie\u00dfen oder beschr\u00e4nken.<br \/>Personensch\u00e4den, die aus Fahrl\u00e4ssigkeit entstehen, gem\u00e4\u00df der gesetzlichen Bestimmung, dass keiner der<br \/>Die Parteien k\u00f6nnen ihre Haftung einschr\u00e4nken oder begrenzen.<\/p><p>18.2 Das Unternehmen garantiert, dass die vom Unternehmen an den Kunden gelieferten Produkte gem\u00e4\u00df den Bestimmungen des Vertrags von 18.2<br \/>Die Vertr\u00e4ge werden von zufriedenstellender Qualit\u00e4t und f\u00fcr die gegebenen Zwecke angemessen geeignet sein.<br \/>Der Kunde wird von der Firma zum Zeitpunkt der Bestellung bzw. des Vertrags schriftlich dar\u00fcber informiert.<\/p><p>18.3 Vorbehaltlich Ziffer 18.2;<\/p><p>(i) alle gesetzlich oder durch Gesetz implizierten Gew\u00e4hrleistungen, Bedingungen oder sonstigen Bestimmungen sind<br \/>Ausgeschlossen, soweit dies gesetzlich zul\u00e4ssig ist;<\/p><p>(ii) Die Gesellschaft haftet dem Kunden gegen\u00fcber in keinem Fall, weder vertraglich noch anderweitig.<br \/>au\u00dfervertraglich oder anderweitig, f\u00fcr zuf\u00e4llige, besondere oder Folgesch\u00e4den,<br \/>exemplarische, indirekte oder Folgesch\u00e4den, einschlie\u00dflich (aber nicht beschr\u00e4nkt auf) entgangenen Gewinns,<br \/>potenzielle oder finanzielle Verluste jeglicher Art, die in irgendeiner Weise aus oder in<br \/>Beziehung zum Vertrag;<\/p><p>(iii) Die Haftung des Unternehmens ist auf einen Zeitraum von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt der Einziehung beschr\u00e4nkt.<br \/>Lieferung der Produkte an den Kunden;<\/p><p>(iv) Falls die Gesellschaft gem\u00e4\u00df Klausel 18.2 f\u00fcr haftbar befunden wird,<br \/>Die Haftung des Unternehmens beschr\u00e4nkt sich auf den Ersatz des\/der defekten Teils\/Teile und umfasst nicht die<br \/>Arbeitskosten im Zusammenhang mit dem Austausch defekter Teile;<\/p><p>(v) Anspr\u00fcche wegen mangelhafter Produkte sind nur dann g\u00fcltig, wenn sie geltend gemacht werden<br \/>schriftlich an das Unternehmen gerichtet, innerhalb von 14 Tagen nach Abholung oder Lieferung<br \/>Kundenprodukte.<\/p><p>(vi) Das Unternehmen \u00fcbernimmt keine Haftung f\u00fcr Sch\u00e4den oder Abnutzung, die durch eine Anpassung oder Justierung entstehen,<br \/>sei es aufgrund besonderer, ungew\u00f6hnlicher oder unbeabsichtigter Verwendung der Produkte oder aufgrund einer<br \/>Nichteinhaltung der in Ziffer 19.1 genannten Anweisungen.<\/p><p><strong>19. VERANTWORTUNG F\u00dcR GEFAHRENHINWEISE<\/strong><\/p><p>19.1 Der Kunde erkennt an, dass mit der Verwendung, Lagerung oder<br \/>Die Handhabung der gem\u00e4\u00df Vertrag verkauften Produkte. Das Unternehmen<br \/>wird Anweisungen zur Verwendung, Lagerung und Handhabung bereitstellen und erleichtern.<br \/>der Produkte gem\u00e4\u00df geltendem Recht.<\/p><p>19.2 Der Kunde \u00fcbernimmt die volle Verantwortung f\u00fcr die Verwendung, Lagerung und Handhabung.<br \/>der Produkte sowie durch die Durchf\u00fchrung aller f\u00fcr sie erforderlichen Warnhinweise<br \/>Mitarbeiter, unabh\u00e4ngige Auftragnehmer und nachfolgende Kunden in Bezug auf die Risiken<br \/>Pers\u00f6nliche und materielle Gegenst\u00e4nde, die mit den Produkten in Verbindung stehen.<\/p><p><strong>20. ALLGEMEINES<\/strong><\/p><p>20.1 Der Kunde darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens seine Rechte nicht abtreten oder<br \/>die Rechte und Pflichten aus dem Vertrag oder einem Teil davon zu \u00fcbertragen.<\/p><p>20.2 Sollte eine Klausel dieser Bedingungen von einem Gericht, einem Schiedsgericht oder<br \/>Verwaltungsbeh\u00f6rde mit zust\u00e4ndiger Gerichtsbarkeit, ganz oder teilweise rechtswidrig, ung\u00fcltig oder<br \/>Soweit eine Rechtswidrigkeit, Nichtigkeit oder Unanwendbarkeit vorliegt, gilt diese als trennbar.<br \/>Der Vertrag und die \u00fcbrigen Klauseln dieser Bedingungen bleiben vollumf\u00e4nglich in Kraft.<\/p><p>20.3 Dieser Vertrag ist nicht dazu bestimmt, Dritten einen Vorteil zu gew\u00e4hren, sei es aufgrund von<br \/>Vertraglich (Rechte Dritter) oder anderweitig, und kein Dritter hat das Recht dazu.<br \/>eine der Bestimmungen des Vertrags einhalten.<\/p><p>20.4 Die Verz\u00f6gerung einer der Parteien bei der Geltendmachung der Einhaltung einer der folgenden Bestimmungen<br \/>Die Nichtaus\u00fcbung eines Rechts aus den Bestimmungen des Vertrags gilt nicht als Verzicht dieser Partei auf ihr Recht,<br \/>Diese Bestimmung anschlie\u00dfend einzuhalten.<\/p><p>20.5 Im Falle eines Widerspruchs zwischen diesen Bedingungen und den spezifischen Bestimmungen bez\u00fcglich eines<br \/>Bei einer konkreten Transaktion wird letzteres Vorrang haben.<\/p><p><strong>21. Konfliktl\u00f6sung<\/strong><\/p><p>21.1 F\u00fcr diesen Vertrag gilt spanisches Recht.<\/p><p>21.2 Dieser Vertrag ist in englischer und spanischer Sprache verfasst, jedoch ist die englische Fassung ma\u00dfgebend.<br \/>wird Vorrang vor jeder \u00dcbersetzung haben.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones de venta 1. DEFINICIONES En estas Condiciones; \u201cAviso de Recogida\u201d significa un aviso por escrito de la Sociedad al Cliente que los Productos est\u00e1n listos para su recogida en el lugar indicado en el anuncio; \u201cLa Sociedad\u201d significa Global Metwire Injection S.L. \u201cEl Contrato\u201d significa el Contrato celebrado entre la Sociedad y el Cliente [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-15218","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones de venta - GMI Spain<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones de venta - GMI Spain\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Condiciones de venta 1. DEFINICIONES En estas Condiciones; \u201cAviso de Recogida\u201d significa un aviso por escrito de la Sociedad al Cliente que los Productos est\u00e1n listos para su recogida en el lugar indicado en el anuncio; \u201cLa Sociedad\u201d significa Global Metwire Injection S.L. \u201cEl Contrato\u201d significa el Contrato celebrado entre la Sociedad y el Cliente [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gmispain.net\/de\/condiciones-de-venta\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"GMI Spain\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-04-26T10:21:42+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"15\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/condiciones-de-venta\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/condiciones-de-venta\\\/\",\"name\":\"Condiciones de venta - GMI Spain\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-04-26T10:21:04+00:00\",\"dateModified\":\"2023-04-26T10:21:42+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/condiciones-de-venta\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/condiciones-de-venta\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/condiciones-de-venta\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones de venta\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/\",\"name\":\"GMI Spain\",\"description\":\"Global Metwire Injection\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/gmispain.net\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones de venta - GMI Spain","robots":{"index":"noindex","follow":"follow"},"og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Condiciones de venta - GMI Spain","og_description":"Condiciones de venta 1. DEFINICIONES En estas Condiciones; \u201cAviso de Recogida\u201d significa un aviso por escrito de la Sociedad al Cliente que los Productos est\u00e1n listos para su recogida en el lugar indicado en el anuncio; \u201cLa Sociedad\u201d significa Global Metwire Injection S.L. \u201cEl Contrato\u201d significa el Contrato celebrado entre la Sociedad y el Cliente [&hellip;]","og_url":"https:\/\/gmispain.net\/de\/condiciones-de-venta\/","og_site_name":"GMI Spain","article_modified_time":"2023-04-26T10:21:42+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"15\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gmispain.net\/condiciones-de-venta\/","url":"https:\/\/gmispain.net\/condiciones-de-venta\/","name":"Condiciones de venta - GMI Spain","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gmispain.net\/#website"},"datePublished":"2023-04-26T10:21:04+00:00","dateModified":"2023-04-26T10:21:42+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gmispain.net\/condiciones-de-venta\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gmispain.net\/condiciones-de-venta\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gmispain.net\/condiciones-de-venta\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/gmispain.net\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones de venta"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gmispain.net\/#website","url":"https:\/\/gmispain.net\/","name":"GMI Spanien","description":"Globale Metwire-Injektion","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gmispain.net\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15218","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15218"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15218\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15223,"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15218\/revisions\/15223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gmispain.net\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15218"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}